3 évvel ezelőtt…

Kicsit több, mint 3 évvel ezelőtt történt, hónapokkal a kislányunk, Lea Éva megszületése előtt, hogy a Feleségemmel, Krisztával úgy döntöttünk, kétnyelvűnek neveljük a gyermekeinket. Leácska (majd később a kis Dörmi is) magzat korában találkozott az angol nyelvvel, mi pedig figyeltük a reakciókat.

Amikor Kriszta angolul beszélt, vagy angol mondókákat hallgatott, a kis Lea mocorgással jelezte érdeklődését. Ezen felbuzdulva még több mondókával kedveskedtünk neki, esténként pedig angolul olvastam mesét a kis Leának.

_MG_7389A gyermek érkezése önmagában is fantasztikus érzés, az utolsó pár hét pedig talán a legtöbb érzelemmel teli − no meg persze kíváncsisággal. Igaz, manapság már különböző ultrahang felvételeken láthatjuk előre a gyermekünket, de élőben látni teljesen más, hallani a hangját semmihez nem hasonlítható, kézbe venni meg egyszerűen olyan érzés, amit szerintem semmilyen módon nem lehet megörökíteni… Sajnos, pedig az ember szívesen újra és újra átélné azokat a pillanatokat.

_MG_7390A fent említetteken kívül volt még egy tényező, ami fokozta az izgatottságomat. Amikor először kell szólni hozzá, méghozzá nem a saját anyanyelvemen. Már nem emlékszem, terveztem-e, mit mondok először a kislányomnak, de azt hiszem, egy ilyen helyzetben minden készülés felesleges. Ez olyan pillanat, amelyet nem lehet előre megtervezni.

Csak abban voltam biztos, hogy angolul beszélek majd, s ebben eltántoríthatatlan voltam. Tudtam, hogy ezt egyszer kell eldönteni, s utána kitartani a döntés mellett. Ez nem olyan, mint egy újévi fogadalom, egy edzésterv vagy egy diéta, amit gyakran rugalmasan szoktunk kezelni, majd a következő héttől vagy hónaptól újra lehet kezdeni.

Egy második anyanyelv kialakítása sokkal nagyobb horderejű, s egy életre szól.

(Fotó: Nábrádi Szabolcs)

Leave a Comment

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.